Гимн Германии.

Перевод
Германия, Германия, превыше всего,
превыше всего в мире,
если она для защиты
всегда по-братски держится вместе!
От Мааса до Мемеля,
от Адидже до Бельта.
Германия, Германия, превыше всего,
превыше всего в мире!

Немецкие женщины, немецкая верность,
немецкое вино и немецкие песни,
должны сохранять в мире
свою старую хорошую репутацию,
Всю жизнь вдохновлять нас к благородству.
Немецкие женщины, немецкая верность,
немецкое вино и немецкие песни!

Единство и право и свобода
для немецкой отчизны!
Давайте все стремимся к этому
по-братски, сердцем и рукой!
Единство и право и свобода
— залог счастья.
Процветай в блеске этого счастья,
процветай немецкая отчизна!


Спасибо Саша !
 
Уже поменял в телефоне :
,,Deutsche Soldaten und Ofiziere'' , на :
,,Deutschland, Deutschland ьber alles''.
Осталось только текст опреснить :drinks:
 
Сверху