Я добавлю генерал - майора СССР,У него также есть медаль за освобождение Северного КитаяНа гражданине СССР вижу её впервые.
Дегтярёв Константин Николаевич ( фото 1954 года).
Посмотреть вложение 323127Посмотреть вложение 323128
Следует отметить, что Орден за освобождение северо - Востока был создан не в 1948 году, а в 1950 году.Медаль за освобождение Северо-Восточного Китая учреждена в 1948 году, награждались участники боевых действий против японцев.
Посмотреть вложение 323121
Спасибо Zhang Yi, по китайской фалеристике у нас почти нет литературы.Следует отметить, что Орден за освобождение северо - Востока был создан не в 1948 году, а в 1950 году.
отмечать четвёртую полевую армию, успехи в деле освобождения девяти провинций северо - востока.
медали награждены примерно 1,120,000
Так это орден, а не медаль?Следует отметить, что Орден за освобождение северо - Востока был создан не в 1948 году, а в 1950 году.
отмечать четвёртую полевую армию, успехи в деле освобождения девяти провинций северо - востока.
медали награждены примерно 1,120,000
I 'm sorry! I think this is because the translation software doesn't let me express the original meaning very well. In the Chinese context, this is a "Commemorative Medal". It has a lower rank than a medal.Так это орден, а не медаль?
I 'm sorry! I think this is because the translation software doesn't let me express the original meaning very well. In the Chinese context, this is a "Commemorative Medal". It has a lower rank than a medal.
Now I convert it into Russian. If there is any deviation, please follow the English content!
я извиняюсь! Я думаю, что это потому, что перевод программного обеспечения не может хорошо выразить смысл оригинала. в китае это « медаль памяти». Он ниже медали.
Оно принадлежит непосредственно выпущена для четвёртой полевой армии, как памятная медаль (знак).Она является государственной наградой или непосредственно выпущена для четвёртой полевой армии, как памятная медаль (знак)? Типа советского знака "Хасан"?
Текст на обороте такой:Дорогой военный инструктор,Вы приехали в Китай и усердно работали, чтобы научить меня отличным навыкам.Желаю Вам и Вашей жене вечного счастья и здоровья.Вот такое фото.
А имя военного инструктора написано?Текст на обороте такой:Дорогой военный инструктор,Вы приехали в Китай и усердно работали, чтобы научить меня отличным навыкам.Желаю Вам и Вашей жене вечного счастья и здоровья.
Жаль, что он не написал.А имя военного инструктора написано?