Особенно на добровольца!!!
А может кто перевести, что написано на аусвайсе окопника?!
Единственный, оставшийся у меня, потому что и попался один раз в жизни![]()
В документе опечатка или я не рассмотрел?
Должно быть: Volks-Grenadier Regiment 1148
В документе : "5.Komp./Volks-Gren.-Rgt.1148"
- Кстати, никто не знает - зачем были напечатаны такие листы? Один такого образца на ERDKAMPFABZEICHEN d. LW есть в книге Анголии "За Фюрера...", у Формана не помню...
- Когда-то давно кто-то из немцев сказал, что их напечатали по заказу Министерства Пропаганды...
Перевод "окопника " и его боевые дни из зольдбуха есть в книге по боевым знакам.
МихаилПеревод долгий но он везде в шеколаде и в кино и в театре:dry:
Михаил, приветствую!
На 77-й странице книги Ульянова В.Б. - "Боевые знаки сухопутных сил Вермахта и Ваффен-СС"![]()