Сделайте пожалуйста перевод. Интересно сравнить с современной рекламой.
Это реклама 1939 года
"салес борды" это что такое
это я ругаюсь так... sales board
А вот так выглядит
Володя, а пряжка с чистой серединой, это рекламный образец на котором могут сделать эмблему заказчика или чья то конкретно пряга?
нет, не под нанесения. Это пряжка лесника, только частной организации, а вот у официалов добовлялся орёл.
это я ругаюсь так... sales board
А вот так выглядит
Володя, а пряжка с чистой серединой, это рекламный образец на котором могут сделать эмблему заказчика или чья то конкретно пряга?
Володь, это не сэйлсбод, это каталог продукции.
Вот подобные:
http://www.ak-group.ru/forum/showthread.php?t=1328
Саш, это тоже верно. Просто я назвал так, как их называют на западе.. Ведь это презентационные листы, с которыми выезжали к заказчику и демонстрировали в специализированных магазинах.
Нет, конкретно этот лист, который ты показал, это мастер-каталог, который хранился на фирме для внутреннего пользования и демонстрации посетителям-заказчикам.
Выставочные образцы и листы коммивояжёров не имели номеров изделий.
(надписаны карандашом)
Понял..., но почему листы не имели артикулов, ведь при заказе куда удобнее записать сколько надо того или иного артикула. Или немцы скрывали производственные артикулы???? Или изделиям присваивали другие артикулы???