Рыцарь Willi Hammerich

detlev

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
4,127
Реакции
246
Адрес
Deutschland
Ritterkreuzträger Willi Hammerich.

Als Krönung für seine Tapferkeit in den überaus harten Kämpfen im Nordabschnitt der Ostfront, u.a. im Kessel von Demjansk, am Ladogasee, bei Newel und Nowgorod, sowie besonders in Kurland erhielt Willi Hammerich am 9.12.1944 das Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes.

Фото сделаны 18 декабря 2006 года.
:drinks:
 

Вложения

  • 12.jpeg
    12.jpeg
    119.3 KB · Просмотры: 518
:drinks:
 

Вложения

  • 13.jpg
    13.jpg
    34.1 KB · Просмотры: 361
  • willi-hammerich-14.gif.jpg
    willi-hammerich-14.gif.jpg
    53.8 KB · Просмотры: 358
  • Hammerich.jpg
    Hammerich.jpg
    24.8 KB · Просмотры: 375
я дико извиняюсь, коллега, но не могли бы все таки дублировать текст на русский язык, а то гугл-переводчик не всегда удобно пользоваться
А фото зачетное, жалко автографа на нем не поставил
 
я дико извиняюсь, коллега, но не могли бы все таки дублировать текст на русский язык, а то гугл-переводчик не всегда удобно пользоваться
А фото зачетное, жалко автографа на нем не поставил

Als Krönung für seine Tapferkeit in den überaus harten Kämpfen im Nordabschnitt der Ostfront, u.a. im Kessel von Demjansk, am Ladogasee, bei Newel und Nowgorod, sowie besonders in Kurland erhielt Willi Hammerich am 9.12.1944 das Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes.

Как высшая награда за храбрость в жёстких боях на севере восточного фронта, в Демьянском котле, на Ладоге, у Невеля и Новгорода а также в Курляндии награждён Willi Hammerich 9.12.1944 Рыцарским крестом.
 
спасибо, а в гугле выходит так

"В качестве коронации за его храбрость в крайне тяжелых боях в северной части Восточного фронта, США. в котле Демьянск, Ладожское, Новельское и Новгородское, и особенно в Курляндии Вилли Хаммерих получил 9.12.1944 г. Рыцарский крест Железного креста."
 

Вложения

  • 700-3.jpg
    700-3.jpg
    20.2 KB · Просмотры: 380
спасибо, а в гугле выходит так

"В качестве коронации за его храбрость в крайне тяжелых боях в северной части Восточного фронта, США. в котле Демьянск, Ладожское, Новельское и Новгородское, и особенно в Курляндии Вилли Хаммерих получил 9.12.1944 г. Рыцарский крест Железного креста."

Смысл улавливается тем не менее. Ну и, обобщенно так, если собирать Германию, то язык немецкий все же следует подучить. Хотя бы из уважения к противнику. :drinks:
А Вилли молодец, исполнил свою мечту детства - побывал на Красной площади :biggrin:
 
Смысл улавливается тем не менее. Ну и, обобщенно так, если собирать Германию, то язык немецкий все же следует подучить. Хотя бы из уважения к противнику. :drinks:
Да я то смысл понял, только вот не все собирают Германию, Испанию, Францию....
не буду говорить за других, но многие темы смотрю с удовольствием , оценивая красоту вещей в них ( именно красоту, мастерство "художника " создавшего их, мастеров их изготовивших и да же иногда , ну чуть чаще чем иногда , осмеливаюсь представить что можно было бы изменить в них в лучшую сторону) :drinks:
воспользоваться для меня переводчиком не проблема, но думаю, будет правильнее всегда стараться произвести перевод текста, не все же могу "!догнать" что написано в переводчиком
 
Да я то смысл понял, только вот не все собирают Германию, Испанию, Францию....
не буду говорить за других, но многие темы смотрю с удовольствием , оценивая красоту вещей в них ( именно красоту, мастерство "художника " создавшего их, мастеров их изготовивших и да же иногда , ну чуть чаще чем иногда , осмеливаюсь представить что можно было бы изменить в них в лучшую сторону) :drinks:
воспользоваться для меня переводчиком не проблема, но думаю, будет правильнее всегда стараться произвести перевод текста, не все же могу "!догнать" что написано в переводчиком

думаю, что надо проще относиться к жизни, и если непонятно, то просто спросить. Это же не статья. Форум по сути это беседа. :drinks:
 
ну и я беседую..... и попросил ))))
Извини, Андрей. на немецком не умею :)
 
ну и я беседую..... и попросил ))))
Извини, Андрей. на немецком не умею :)

будет правильнее всегда стараться произвести перевод текста


дружище, я об этой твоей фразе речь веду.:drinks:
 
Сверху