Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Знаки общества предотвращения морских инцидентов Импаку
Словосочетание 海事 можно перевести не только как "морские дела", но и как "инциденты на море".
Предположу, что на конференции обсуждались вопросы, связанные с предотвращением столкновений морских судов.
Ловко!
Да и якорь у нас более соответствует этой интерпретации
А то я все дивился, чего он делает на значке океанологов.
Им больше рыба какая или водоросль подошли бы
На данном сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать контент и сохранить Ваш вход в систему, если Вы зарегистрируетесь.
Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших файлов cookie.