Это ясно, а SS Waffen корректно писать???
Корректно, только смысл существительного поменяется.
Сложные существительные образуются путем соединения двух или-реже-нескольких слов в одно слово. При этом последняя составная часть является существительным и обозначает основное понятие; оно называется основным словом. Сложное существительное сохраняет род существительного, которое входит в его состав как основное слово. Первая часть лишь поясняет основное слово и называется определяющим словом.
Waffen-SS имеет смысл
Вооружённые силы СС (Эрнст Рём мечтал о том чтобы штурмовики вошли в регулярную армию и создалась Waffen-SA, но осуществил эту мечту его оппонент, Гимлер)
SS-Waffen, существительное обозначающее оружие, это
CC как оружие подавления ( анологичный смысл имеют слова Wunderwaffen Чудо-Оружие и Kriegswaffen оружие-войны), но это существительное не применяется широко.
Для ясности ещё один отвлечённый пример.
Сложные сушествительные
der Wandschrank и
die Schrankwand (артикель всегда берётся по последнему существительному) состоят из двух существительных
der Schrank (шкаф) и
die Wand (стена), но
имеют разный смысл
der Wandschrank -это
стена-шкаф, шкаф встроенный в стенку, практически это полочки на стене, которе иногда ещё и закрываю дверью. Обычно стенку-шкаф делают в подсобном помещении, в кладовке, где хранят инструменты.
die Schrankwand - это шкаф-стенка, шкаф состоящий из многих частей которые ставят в ряд и он образует стенку. Стоит в зале, предмет гордости Советской семьи, в нём есть место даже телевизору.