Нечастый Merkblatt

как эта бумажка к RAD относится тоже непонятно.

Просто эта бумажка у Олега того же дядьки РАДовца который на фотках. Это комплект доков на одного. Олег действительно немного не туда,тут именно памятки военнопленных.

Костя, да я выставил как вариант. Попалась под руку.
 
Но по документам и фото дядя является окружным лесником. Так что фото RAD, где его кстати нет, тоже к нему не относятся, как и памятка RNST.

доки с Первой Мировой это понятно если его, по возрасту подходит.

сборная солянка честно говоря.
 
Когда Олег мне показал этот комплект,я честно говоря тоже не совсем въехал... Да и бог с ним,мне понравились только 2 фото. А комплектов подобно этому,при наличии под рукой материала можно навоять и позиций на 50...
 
Но по документам и фото дядя является окружным лесником. Так что фото RAD, где его кстати нет, тоже к нему не относятся, как и памятка RNST.

доки с Первой Мировой это понятно если его, по возрасту подходит.

сборная солянка честно говоря.

Какие принесли, такие и показал. Меня этот комплект не заинтересовал, поэтому и не вникал и не выставлял. А уж если и плакать о "солянке", то только по этой: 602 ост батальон Днепр. Прочитать бы что еще на задней корочке написано. Но это сборка, есть неродные листы.
 

Вложения

  • 1.jpg
    1.jpg
    217.1 KB · Просмотры: 413
  • 3-1.jpg
    3-1.jpg
    279 KB · Просмотры: 425
  • 2.jpg
    2.jpg
    302.3 KB · Просмотры: 419
- Поручик Бойко, награжденный "медалью за храбрость 2кл. на зеленой ленте" (видимо в бронзе)... И похоже разрешено носить повязку переводчика (Sprachmittler-Abzeichen).
 
Последнее редактирование модератором:
Последнее редактирование модератором:
Печать опять школы переводчиков.:biggrin:

- Пардон, на печать, заверяющую награждение и право на ношение я и не посмотрел!!
- Значит, правильно разобрал "рукопись" :-))
:drinks:
 
Последнее редактирование модератором:
- Пардон, на печать, заверяющую награждение и право на ношение я и не посмотрел!!
- Значит, правильно разобрал "рукопись" :-))
:drinks:

Да и в звании его повысили там же...
 
оберлейтенант = ст. лейтенант = поручик. У "восточников" было все по-старинке. Взять любой документ что по РОА и по РОНА нигде не мелькают "немецкие" звания
 

Вложения

  • РОА 4.jpg
    РОА 4.jpg
    221.8 KB · Просмотры: 418
Вот наглядней.
 

Вложения

  • 10.jpg
    10.jpg
    284.8 KB · Просмотры: 358
ясно. просто в документе стоит Лейтенант и потом Обер-Лейтенант.

стало быть это и есть официальное звание. А поручики и пр это уже на уровне междусобойчика видимо , по старинке.

Но официально они всё равно имели немецкие звания мне кажется, что подтверждается и официальным военником показанным выше
 
ясно. просто в документе стоит Лейтенант и потом Обер-Лейтенант.

стало быть это и есть официальное звание. А поручики и пр это уже на уровне междусобойчика видимо , по старинке.

Но официально они всё равно имели немецкие звания мне кажется, что подтверждается и официальным военником показанным выше

Запись в книжках была как на немецком, так и на русском языке. Поэтому имели два варианта званий, но это не всегда соблюдалось. Часто встречаются книжки либо только с "немецким", либо с "русскими" званиями.
 

Вложения

  • 2.jpg
    2.jpg
    294.7 KB · Просмотры: 408
ясно. просто в документе стоит Лейтенант и потом Обер-Лейтенант.

стало быть это и есть официальное звание. А поручики и пр это уже на уровне междусобойчика видимо , по старинке.

Но официально они всё равно имели немецкие звания мне кажется, что подтверждается и официальным военником показанным выше

-----------------------------------
- В документе как раз и написано "поручик" по немецки. Поверх оберлейтенанта... В поздних документах русских формирований записывались русские звания. На "русской" части документов. Примеров очень много...
 
Последнее редактирование модератором:
Сверху