А дальше как в классике будет? "... kinder, kuche"?
Друг Дмитрий, это называется рефлекс собаки Павлова..
В Кирхен меня понесло, потому что под Kirchen была надпись Historisches Zenrum. Связи никакой, но куда то надо было ехать.
Кирхен (Зиг) — это небольшой городок на верхнем течении реки Зиг и признанный бальнеологический курорт в округе Альтенкирхен в земле Рейнланд-Пфальц, на границе с Северным Рейн-Вестфалией. Он является административным центром общинного союза Кирхен, в состав которого и входит. 6 ноября 2004 года Кирхен получил статус города и в соответствии с региональным планированием отнесен к категории средних центров.
То есть Кирхен стал городом в 2004 году.. Тут еще интерсно то, что второго города с названием Кирхен в Германии нет. И вообще, двойных названий городов очень мало. Они есть, но гораздо меньше их, чем в той же Украине или России. Для меня здесь есть некоторая загадка, как немцам удалось избежать одинаковых названий.
Далее
Эта странная фраза - Киндер, Кюхэ, Кирхэ...
Аллитерация
"Kinder, Küche, Kirche" - «дети, кухня, церковь» (также известная как «три К») — это устоявшееся выражение, которое описывает социальную роль женщины в соответствии с консервативными ценностями: согласно этому представлению, она должна заниматься воспитанием детей, ведением домашнего хозяйства, а также передачей и соблюдением моральных принципов, предписываемых церковью.
По данным Сильвии Палечек, эта фраза появилась единично на рубеже XIX и XX веков, однако стала широко употребляться в немецкоязычном пространстве только с 1970-х годов; в англоамериканском пространстве она стала известна на несколько десятилетий раньше.
Сильвия Палечек (родилась 13 ноября 1957 года в Штутгарте) — немецкий специалист по новейшей истории и преподаватель вуза.
Sylvia Paletschek: Kinder, Küche, Kirche. In: Étienne François, Hagen Schulze (Hrsg.): Deutsche Erinnerungsorte. Bd. 2. Beck, München 2001, ISBN 978-3406-59-142-6, S. 419–433
«Дети, кухня, церковь» до сих пор не встречается в немецких словарях, сборниках цитат и крылатых выражений. Это может служить первым указанием на то, что широкое использование этой аллитерации в Германии утвердилось лишь в недавнем прошлом, т. е. в последние два- три десятилетия. Однако «три К» довольно рано, а именно еще в 1901 году, вошли в Оксфордский словарь английского языка. Согласно ссылкам на цитаты в более поздних изданиях этого словаря, «kinder kirche küche» с 1960-х годов все чаще встречается в английском языковом употреблении.
До конца XIX века этот термин, скорее всего, еще не был известен. В современных источниках, дающих представление о жизни женщин в XIX веке, этот термин не встречается. Около 1900 года
появляются первые упоминания о «трех К» в немецком и международном феминистском контексте. Так, немецкая феминистка Кете Ширмахер в 1899 году сообщала с Международного женского конгресса в Лондоне, что в Англии немецких женщин «по-прежнему с удовольствием считают живущими исключительно для детей, кухни и церкви». В августе 1899 года в английских газетах циркулировал анекдот об императоре Германии Вильгельме II. Говорят, он принял на своей яхте двух американских феминисток. Выслушав их требования, он якобы ответил: «Я согласен с моей женой. А вы знаете, что она говорит? Она говорит, что женщинам нечего вмешиваться во что-либо за пределами «четырёх К». Четыре К — это Kinder, Küche, Kirche и Kleidung». Одежда .
Однако точно ли эта встреча и этот разговор имели место — неизвестно. Также Клара Цеткин в 1904 году процитировала газетную заметку, согласно которой немецкая императрица рекомендовала женщинам «четыре К»: «церковь, дети, кухня и одежда». Показательно, что Клара Цеткин упоминает об этом в статье, в которой она иронично-сатирически рассказывает о заседающем в Берлине Международном женском конгрессе. Клара Цеткин критикует концепцию конгресса, но прежде всего то, что лидеры «умело организовали рекламу», откликнулись на официальные приглашения с участием представителей правительства и «с глубоким смирением и блаженством позволили пригласить себя на прием к императрице», которая, «как известно, отрицательно относится к женскому движению». Судя по всему, на «три К» могла оказать влияние правящая с 1888 года прусская королева и германская императрица Августа Виктория, супруга Вильгельма II. Она была строго набожной, занималась благотворительностью и, чтобы противодействовать безверию, содействовала строительству берлинских церквей. Кроме того, она уделяла большое внимание своей семье и тем самым явно отличалась от своих двух предшественниц: как от первой немецкой императрицы Августы, которая была склонна к либеральным взглядам
и хотела оказывать большее политическое влияние, так и от своей недолго правившей непосредственной предшественницы, британской принцессы Виктории, также называемой императрицей Фридрих, которая поддерживала контакты с женским движением...