Игорь , тут надо посидеть, подумать, а голова болит..
Ну давай попробуем. На аверсе три кренделя и надпись - Die Wohlthäter Bulgariens- Благодетели Болгарии.
Может это легкая сатира на какие то политические события?
Песенка под названием Eifersucht, то есть ревность.
E bissele Lieb'
Und e bissele Treu
|: Und e bissele Falschheit ist allweil
Der Falschheit ist allweil derbei. :|
2. Die Kirsche sind zeitig,
Die Kirsche sind gut,
Und wenn's Mädle vorbei goht,
|: So lupft mer's de Hut, :|
Und wenn's Mädle vorbei goht,
So lupft mer's de Hut.
3. Dort drunten im Täle
Goht's Bächle so trüb,
Und i kann der's net hehle,
|: I han de so lieb, :|
Und i kann der's net hehle,
I han de so lieb.
4. Wenn i wisperl, wenn i schrei,
Und du hörst me net glei,
So muß i versteh'n,
Daß i weiter soll lieb,
I han de so lieb,
Und i kann der's net steh'n,
Daß i weiter soll geh'n.
5. Und wenn i der's zehnmal sag,
Daß i de lieb,
Und du geist mer koi Antwort,
|: So wird mer's ganz trüb, :|
Und du geist mer koi Antwort,
So wird mer's ganz trüb.
Вольный перевод ( к сожалению перевода Жуковского не нашел)))
Немного любви
И немного верности
И немного фальши - всегда рядом
Фальшь есть всегда.
2. Вишни ранние,
Вишни хороши,
И когда девушки проходят мимо,
|Мы поднимаем шляпы, :|
И когда девушки проходят мимо,
Вот как надо поднимать шляпу.
3. Там, в долине
Ручей такой мутный,
И я не могу его исцелить,
|Я так сильно тебя люблю.
И я не могу исцелить ее,
Я так сильно тебя люблю.
4. Когда я шепчу, когда я кричу,
А ты меня не слышишь,
Так что я должен понять,
Что я должен продолжать любить,
Я так сильно тебя люблю,
И я не могу этого вынести,
Что я должен продолжать.
5 И если я скажу ей десять раз,
Что я люблю тебя,
А ты не дашь мне ответа,
|Так что все будет мрачно, :|
И ты не ответишь мне,
Вот так все и становится пасмурным.