Здесь всё понятно: Медаль военнопленных
Кто ж с этим спорит?
Kriegs gef. (gefangenen) med. (medaille)
Так речь-то про надпись в каталоге
Последнее редактирование модератором:
Здесь всё понятно: Медаль военнопленных
Андрюша, ты
а) Бога в суе не поминай
и
б) в надписи в каталоге ничего "просто и логичного" я не наблюдаю, как, впрочем, и кriegsgefangenen
P.S. Я все понимаю, что ни день, то трагедии форумного масштаба, но все же будем держать себя в руках
А вот здесь ерунда какая-то:
"В конце-концов кто такой kriegsgefangenen? Это ваш родственник kriegsgefangenen? Папа ваш kriegsgefangenen? Чего вы прилипли к нему?"
Так если в слове пару букв размыто, ты разве слово не прочтешь.?
Так обычно и большее отсутствие букв не вызывает проблем, а здесь я что-то "...не осилил...".
Ну пройдись по другим надписям. Они в массе тоже не читаемы полностью. Но это же не мешает их осилить. В общем тяжело мне с вами, с людьми, хоть ... все божья роса
Мы все тут на гране нервого срыва от этих мальтийских черепушек
Спасибо, что хоть не забанил.
Немецкие коллеги склоняются к версии Андрея.
У нас не банят даже... хотя промолчу