По поводу:
из того же A. Borne^
"A.R. du 24 octobre 1951 (M.B. du 29-30.10.1951); sur l’emploi des langues pour les inscriptions sur les insignes des décorations et qui modifiera l'avers du centre, dont l’inscription deviendra bilingue en ces termes: L’UNION FAIT LA FORCE - EENDRACHT MAAKT MACHT. Cette application se fera donc pour les centres des Grands-Croix, Grands-Officiers, Commandeurs, Officiers, Chevaliers et les Médailles.
En vertu des principes généraux régissant l’octroi des distinctions honorifiques nul ne peut obtenir une décoration dans les Ordres Nationaux qui serait égale ou inférieure à celle dont il aurait déjà bénéficié antérieurement. Or, il arrivait que certaines personnes possédaient déjà, au titre militaire, une distinction honorifique égale ou supérieure à celle à laquelle elles auraient pu prétendre pour mérite civil. Pour pallier à cette situation, le Roi Baudouin créa par l’A.R. du 19 janvier 1962 (M.B. du 6.02.1962) un insigne distinctif destiné à promouvoir les travailleurs, petits commerçants et artisans, anciens combattants ou invalides de guerre, décorés pour leur labeur, alors qu’ils avaient été antérieurement honorés d’une distinction avec glaives dans les Ordres Léopold, de la Couronne ou de Léopold II.
Cet insigne consiste en une barrette en métal or ou argent selon la distinction à accorder. Elle est munie d’un pont et longue de 40 mm, sur 5 mm de largeur, ornée de chaque côté d’une reproduction du ruban dont elle rappelle l’octroi et posée en «barre» oblique de 4 mm de largeur; elle porte en son centre un diminutif du bijou dont elle rappelle la possession, posée en relief, mesurant 8 mm dans l’axe vertical et débordant la barrette de 1 1/2 mm à la partie supérieure et à la partie inférieure. Elle se place transversalement sur le ruban qui supporte la décoration avec glaives, et ce, au-dessus de ceux-ci."
И необработанный гугло-перевод:
"А. Р. от 24 октября 1951 г. (М. Б. от 29-30.10.1951 г.); Об использовании языков для надписей на знаках отличия наград и о том, кто изменит лицевую сторону центра, надпись на котором станет двуязычной в следующих выражениях: союз делает силу - EENDRACHT MAAKT MACHT. Таким образом, это приложение будет предназначено для центров Великих крестов, Великих офицеров, командиров, офицеров, рыцарей и награжденных ими.В соответствии с общими принципами, регулирующими присуждение почетных званий, никто не может получить награду в национальных орденах, которая была бы равна или меньше той, которой он уже пользовался ранее. Однако случалось, что некоторые лица уже обладали военным званием, равным или превосходящим почетное звание, на которое они могли бы претендовать за гражданские заслуги. Чтобы исправить эту ситуацию, король Бодуэн своим указом от 19 января 1962 г. (г-н Б. от 6.02.1962) отличительный знак, предназначенный для поощрения рабочих, мелких торговцев и ремесленников, ветеранов войны или инвалидов войны, награжденных за свой труд, несмотря на то, что ранее они были удостоены отличия с помощью клинков в орденах Леопольда, короны или Леопольда II.Этот знак отличия состоит из металлической заколки золотого или серебряного цвета в зависимости от того, какое звание будет присуждено. Она снабжена перемычкой и имеет длину 40 мм и ширину 5 мм, украшена с каждой стороны репродукцией ленты, о которой она напоминает, и уложена косой "полосой" шириной 4 мм; в ее центре изображено уменьшительное от драгоценного камня,о владении которым она напоминает, уложенный рельефно, размером 8 мм по вертикальной оси и выходящий за пределы полосы на 1 1/2 мм в верхней и нижней частях. Она располагается поперек ленты, которая поддерживает украшение мечами, и находится над ними."