Переходи на живопись - Штильлебен

И еще одна "дьявольская" мелочь. Две картины Класа, одна уже была чуть выше

Посмотреть вложение 359219Посмотреть вложение 359220
А разве это не ремесленничество? Одни и те же предметы, помененные местами. Явно, картины писались по быстрому, без каких-то философских подоплёк чисто на рынок.
 
А разве это не ремесленничество?

А помнишь, родители нас учили - каждый думает в меру своей распущенности?

Ницще выразил эту мысль такими словами

Так называемые парадоксы автора, шокирующие читателя, находятся часто не в книге автора, а в голове читателя.



Одни и те же предметы, помененные местами. Явно, картины писались по быстрому, без каких-то философских подоплёк чисто на рынок.

Здесь, друг Дмитрий, присутствует подмена понятий - если предметы поменяны местами, то из этого не следует, что картины писались по быстрому. Если картины писались по быстрому, то из этого нге следует, что в связи с этим в них отсутствует философская подоплека.
 
А помнишь, родители нас учили - каждый думает в меру своей распущенности?

Ницще выразил эту мысль такими словами

Так называемые парадоксы автора, шокирующие читателя, находятся часто не в книге автора, а в голове читателя.





Здесь, друг Дмитрий, присутствует подмена понятий - если предметы поменяны местами, то из этого не следует, что картины писались по быстрому. Если картины писались по быстрому, то из этого нге следует, что в связи с этим в них отсутствует философская подоплека.
Обоснуй философскую подоплёку в одних и тех же не успевшей засохнуть булке и нарезанном лимоне на обеих картинах? Даже в рёмере вина одинаковое количество. Это значит, что оба натюрморта писались в один день, а может как у Айвазовского, за час-полтора.
 
Обоснуй философскую подоплёку в одних и тех же не успевшей засохнуть булке и нарезанном лимоне на обеих картинах?

Скорее всего завтра, философия не любит суеты. Надо спокойно посидеть, с рёмером...

Даже в рёмере вина одинаковое количество.

Дьеволские мелочи... Вот не любите вы, господа фалеристы считать пупырышки на сапогах...

Рёмеры то разные..

Хотя, я думаю, художник процессе написания, мог как угодно менять эти пупырышки.. То есть ремесленничество и творчество не отменяют друг друга.

remer.jpgremer1.jpg

Это значит, что оба натюрморта писались в один день, а может как у Айвазовского, за час-полтора.
Вот! Но никто ведь не отрицает, что Айвазовский гений! Клас ведь тоже молодец! Ну может мастер написать картину за полтора часа, на то он и мастер, а не подмастерье. А другой вообше рисовать не умеет.. Скорость это не ремесленничество а мастерство.
 
Скорее всего завтра, философия не любит суеты. Надо спокойно посидеть, с рёмером...

Вот! Но никто ведь не отрицает, что Айвазовский гений! Клас ведь тоже молодец! Ну может мастер написать картину за полтора часа, на то он и мастер, а не подмастерье. А другой вообше рисовать не умеет.. Скорость это не ремесленничество а мастерство.
А что, разве мастер не может быть ремесленником? В данном случае ремесленничество подразумевается в плане поточного изготовления работ на рынок. Айвазовский был тем же ремесленником, но "распиаренным". Но многие его работы ярко выделяются среди современников своим стилем написания. Что в Класе такого особенного, что ярко отличало бы его от современников? Качественно изображённые предметы на холсте? Так аналогов того времени тысячи. Так любого плотника, профессионально владеющего инструментом называют мастером, но от ремесленничества-то он никуда не девается.
 
Что в Класе такого особенного, что ярко отличало бы его от современников?

Чтобы ярко? не знаю.. Еще год назад я не обращал на эти картины внимания. Теперь различаю некоторых художников, времена, в которые картины были написаны. Даже школы. К примеру, если о "Золотом Веке", то амстердамская, лейденская, утрехтская... Ну и появляется ощущение движения времени, смены декораций..

Качественно изображённые предметы на холсте? Так аналогов того времени тысячи. Так любого плотника, профессионально владеющего инструментом называют мастером, но от ремесленничества-то он никуда не девается.

Наверно можно сказать, что изображены качественно. Но живопись это не только качество, но и уникальность, индивидуальность, замысел.. Если отличаешь на глаз картины одного художника от другого, то, вероятно, что то художник в них вложил, несмотря на то, что конечно же, это был бизнес, ремесленничество и поток, так как денег то хотелось заработать больше..
 
Питер Клас (нидерл. Pieter Claesz; ок. 1597, Берхем, Антверпен — 1 января 1661, Харлем) — голландский живописец, мастер натюрморта Золотого века голландской живописи, известен «натюрмортами-завтраками» (нидерл. ontbijtjes) — изображениями накрытого стола с натуралистически-точным воспроизведением цвета и фактуры дорогих предметов, а также картинами на тему «Vanitas» (Бренность).

Только я отскочил на пару дней в Монако, как форум затих...

Ну да ладно, пойдем дальше

Питер Клас (нидерл. Pieter Claesz; ок. 1597, Берхем, Антверпен — 1 января 1661, Харлем) — голландский живописец, мастер натюрморта Золотого века голландской живописи. Как и Виллем Клас Хеда известен «натюрмортами-завтраками» (нидерл. ontbijtjes) — изображениями накрытого стола с натуралистически-точным воспроизведением цвета и фактуры дорогих предметов, а также картинами на тему «Vanitas» (Бренность).

идем дальше

Хеда, Виллем Клас (нидерл. Willem Claesz (Claeszoon) Heda; 14 декабря 1593/1594, Харлем — 24 августа 1680/1682, Харлем) — голландский живописец, мастер натюрморта «Золотого века голландской живописи». Хеда, как и Питер Клас, вошёл в историю искусств, тем, что «создал оригинальную жанровую разновидность „натюрмортов-завтраков“ (нидерл. ontbijtjes) — изображений накрытого стола с натуралистически-точным воспроизведением цвета и фактуры дорогих предметов, как бы случайно оказавшихся на столе: хрустальных и серебряных кубков, „наутилусов“, изделий китайского фарфора»

Встретил вот "вживую" Хеду в брауншвейгском музее.. Вроде как с черничным пирогом

20200729_124216.jpg
 
А разве это не ремесленничество? Одни и те же предметы, помененные местами. Явно, картины писались по быстрому, без каких-то философских подоплёк чисто на рынок.
Когда то встречал такое сравнение... В Советском Союзе снимали 500 картин в год. Десяток другой шедевров в них оказывалось. Когда стали снимать двадцать фильмов в год, то стало очевидно, что все они говно.. А голландцы написали несколько миллионов картин. Ясное дело, что среди них можно найти и шедевры и чисто ширпотреб на рынок. Особенно если их попытаться выстроить в хронологическом порядке. Тогда начинаешь понимать, что Рембрандт был великий художник, что большинство известных сейчас художников того времени, в принципе ничем не лучше сотен других их современников.

Завтра попробую найти одну статью об голландской живописи, искусстве и сравнении картин. Очень много здравых мыслей с которыми я полностью согласен.
 
В 16-ом веке голландский философ Эразм Роттердамский употребил латинское выражение “Homo bulla” (“человек есть пузырь”) в своем “Adagia” (сборник изречений, опубликованный в 1572 году).

Мыльный пузырь также считался символом бренности бытия.

Как то раз, дай думаю, почитаю сборник пословиц Эразма Роттердамского. И что оказалось? На русский язык книга полностью не переведена. Перевод комментария к пословице «Навозник гонится за орлом», сделанный Симоном Маркишем, опубликован в 33-м томе серии «Библиотека всемирной литературы» (1971).

Книга содержит, в основном, пословицы и крылатые выражения, взятые у античных (греческих и латинских) авторов. Кроме этого, включены цитаты из Библии и небольшое количество голландских народных пословиц.

Но главное, что делает книгу ценной, это не сами пословицы, а комментарии составителя. Эразм приводит множество цитат-примеров, указывает несколько версий происхождения пословицы, даёт естественно-научные сведения (из Аристотеля, Теофраста, Плиния Старшего, Диоскорида), использует древние и новые анекдоты, упоминает личные впечатления и детали из своей биографии (например, о том, как заблудился по дороге из Шлеттштадта в Базель). Эразм ссылается не только на античных и древнехристианских авторов, но и на своих современников, особенно на итальянского гуманиста Эрмолао Барбаро.

В начале 1500 года Эразм Роттердамский вернулся из Англии во Францию. Живя в Париже, он занимался изучением греческого языка и составлением сборника греческих и латинских пословиц. В июне 1500 года издатель Жан Филиппи выпустил книгу Эразма под названием «Сборник пословиц» (Adagiorum Collectanea), в которой было 818 пословиц.

Второе издание, которое называлось «Хилиады пословиц» (Adagiorum chiliades) и было в три раза больше предыдущего, вышло в Венеции у издателя Альда Мануция в 1508 году. Третье издание — в Базеле у издателя Иоганна Фробена в 1516 году. Это издание было тоже существенно дополнено, но не столько за счёт пословиц, которых насчитывалось 3411, сколько за счёт комментариев. Эразм до конца жизни не прекращал работу над книгой, и последнее прижизненное издание состояло уже из 4151 пословицы. Всего при жизни Эразма вышло более шестидесяти переизданий.

После смерти Эразма до конца XVI века вышло около семидесяти пяти изданий, а затем количество переизданий стало уменьшаться: в XVII веке — двадцать четыре, в XVIII веке — только одно.

А на русском один (!) комментарий в 1971 году! Даже не ожидал такого сюжета.. Придется почитать по немецки.
 
Сверху